Posts del mes November, 2004

selección de país en un formulario de registro

Quería implementar el típico select con un listado de los países del mundo que hay en la mayoría de los formularios de registro.

Como no sabía cómo conseguir un listado actualizado, estaba a punto de ir a copiar la lista de algún portal importante, cuando he descubierto que hay un listado oficial: la norma ISO 3166, de la International Organization for Standardization.

Listado estándar

En realidad, la norma ISO 3166 es un listado de códigos para cada país. Un código numérico, uno de dos letras, y otro de tres letras.

Los códigos de dos letras, por ejemplo, son los que se utilizan para la terminación de las URLs de cada país: www.elmundo.es, www.lemonde.fr, www.corriere.it

La norma se lanzó en 1974 y contaba entonces con 220 países. 4 años después se creó la Agencia de Mantenimiento de la norma, encargada de la actualización de la lista, que actualmente tiene 240 países.

Bueno, en realidad de las listas, porque la norma incluye 3 listas:

ISO 3166-1
Es un listado de los países con los códigos de cada uno. Se publicó en octubre de 1997 y sólo ha habido un cambio en el listado desde entonces.
ISO 3166-2
Es un listado de las regiones de cada país del ISO 3166-1, con un código de dos cifras para cada región. Se publicó en diciembre de 1998, pero se actualiza a menudo.
ISO 3166-3
Recoge los nombres con los que antiguamente se conocía a los países. Se publicó a principios de 1999.

Usabilidad

Siempre me ha surgido la duda de si es mejor usar el listado con los nombre de los países en inglés o si sería mejor poner el nombre de cada país en el idioma de ese país. En este caso en concreto, el sitio que estoy construyendo está íntegramente en inglés, así que el nombre de los idiomas también irá en inglés.

Creo que lo más lógico es que el listado aparezca con los nombres de los países en el idioma que tenga el resto del formulario. Ya que si alguien es capaz de rellenar un formulario en un idioma (que no sea el nativo), probablemente conocerá el nombre de su país en ese idioma.

Sólo sería útil el listado con cada nombre en su idioma cuando se espera una audiencia que no sepa idiomas, pero que probablemente es capaz de reconocer un control de formulario para elegir su país y en ese caso el sistema pueda llevarlo a una página en su idioma.

Otro aspecto importante de la usabilidad de este tipo de controles de formulario, es intenta marcar como seleccionada la opción más probable. En este caso, creo que intentaremos detectar el país del usuario y seleccionarlo en el formulario.

Pero en otros casos similares, donde se sabe el país de la mayoría de los usuarios, es recomendable seleccionarlo.

Descargas

Para implementar el select, podéis utilizar un archivo sql que he encontrado que genera una tabla en la base de datos con el listado de países.

Actualización (11/04/06): Álvaro ha publicado en korsarios un listado en castellano en SQL de los países del mundo.

estructura de las pautas WCAG 2.0

Hace poco, la W3C lanzó el borrador de la segunda versión de las pautas de accesibilidad al contenido en la web. He estado comparándolas un poco con la versión 1.0 y he hecho algunas anotaciones básicas sobre la estructura de ambos documentos:

WCAG 1.0 utiliza 15 pautas. Cada pauta tiene varios checkpoints, y cada checkpoint tiene un nivel de accesibilidad (A, AA o AAA).

WCAG 2.0 se divide en 4 grandes principios. Cada principio tiene varias pautas, y cada pauta 3 niveles de éxito. Cada nivel de éxito tiene varios puntos a cumplir.

En nivel 1 de éxito de la WCAG 2.0 equivale al nivel A de la WCAG 2.0, el nivel 2 a la AA y el 3 a la AAA.

Los cuatro principios básicos de la WCAG 2.0 son:

  • El contenido debe ser perceptible
  • Los elementos de la interfaz en el contenido deben ser manejables
  • El contenido y los controles deben ser comprensibles
  • El contenido debe ser suficientemente robusto para funcionar con las tecnologías actuales y las del futuro.

En la WCAG 2.0 cada guía va acompañada de un párrafo explicando a qué tipo de usuarios ayuda y con varios ejemplos de uso.

A ver si este fin de semana consigo acabar de leermelas y puedo escribir un poco más sobre las novedades que trae.

dinero electrónico

Incluso en nuestros días, toda transacción y movimiento bancario realizado con tarjetas de crédito quedan registradas en la base de datos de la compañía de la que es cliente el usuario; […] La moneda electrónica del futuro (ya sea a través del ordenador, el teléfono móvil, el televisor o cualquier otro dispositivo) conservará esta información de manera aún más exhaustiva. En el caso de que se quisiera ser minucioso al máximo, algunas bases de datos podrían listar todos y cada uno de los productos adquiridos por los individuos a lo largo de sus vidas.

La ética del hacker, de Pekka Himanen

Nunca me había parado a pensar en la libertad que da el dinero “en metálico”.

Siempre he supuesto que en el futuro tendremos una especie de aparato, del tamaño aproximado de un pda, que hará las veces de DNI, llaves, teléfono, terminal de acceso a Internet, cámara de fotos y, por supuesto dinero. Y esperaba que llegara ese día, pero ahora me siento un poco intimidada por la posibilidad de perder el anonimato al comprar.

detalles

Bueno, lleva ya una semanita… Creo que ya está para enseñarse…

Me complace anunciarles el nacimiento de un nuevo blog: detalles. Se trata de una recolección de pequeñas (o a veces grandes) cosas que me llaman la atención a lo largo del día. Normalmente son detalles gráficos, porque, como me gustan tanto, son los que más atraen.

No quería “ensuciar” blogold con esos detalles, pero creí que era interesante su recopilación, así que he decidido irlos posteando en un blog aparte.

Pues nada, que ustedes lo disfruten! :)

Sobre blogold

blogold era un blog sobre desarrollo y estándares web, diseño gráfico, usabilidad, new media y ciberespacio.


Otros blogs de ávidos

ring
blog sobre desarrollo y usabilidad web para dispositivos móviles.
detalles
blog sobre diseño gráfico, ilustración, motion graphics y street art.
blog
noticias sobre los últimos movimientos y proyectos de ávidos.